讓我給你說個家的故事,
好嗎?

2008年6月20日 星期五

What will you do if your computer Breaks Down?

得悉英文口試中其中一條問題為:

What will you do if your computer Breaks Down?

的確,這問題什為可怕。
中譯:「電腦壞左你會點做?」定係「如果電腦壞左,你會做D咩?」

可能本人英文水平不佳,
我真的不清楚那個答法才正確。

然而,選錯了後果嚴重得很!

前者:「電腦壞左你會點做?」
電腦壞左當然是修理吧..

但是,你有一分鐘去作答...
所以譯法應為後者,
「如果電腦壞左,你會做D咩?」
照常理這種解法亦更正常,
只可惜有不小人答錯了...

沒有留言: